Читать интересную книгу Другой Отбор «The Selection» [СИ] - Светлана Бланкина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 104 105 106 107 108 109 110 111 112 ... 115
и Рейчел несёт мой подол сзади. Для подружек невесты я выбрала Николь Кейси и Рейчел, все финалистки. У Алекса: Дэвид, Хонор и Брендон.

Мы с Рейчел доходим до нужных дверей, и она становиться в колону передо мной. Я подхожу к папе, и он оглядывает меня с ног до головы.

— Волнуешься?

— Нет, — говорю я, отец опускает мою фату, и я беру его под руку.

— Ты ведь знаешь, что я люблю тебя?

— И я тебя.

Звучит музыка, и двери открываются. Подружки невесты под руку с друзьями жениха выходят в зал. Первая идёт Рейчел с Дэвидом, затем Николь вместе с Хонором и Кейси с Брендоном. Следом за ними идут мальчик и девочка шести лет. Девочка идёт с корзинкой полной лепестков розовых пионов, а мальчик несёт красную подушечку, на которой находятся наши кольца. Мы идём следом за детьми по усыпанной лепестками пионов белой ковровой дорожке, все присутствующие поднимаются со своих мест. Гостей не меньше шестисот человек и всё их внимание сейчас обращено ко мне. В конце моего пути, у самого алтаря стоит Алекс в своей королевской экипировке. Нахожу в себе силы и отрываю от него взгляд и осматриваю всё вокруг. Мои подружки в нежно розовых платьях. Николь и Кейси в коротких, а Рейчел в длинном, как главная подружка невесты. У каждой из них по букету розовых пионов, как и у меня и в волосах по одному цветку. Друзья Алекса в чёрных смокингах в отличии от него, мой жених в белом. Снова встречаюсь с его взглядом и не могу больше оторвать от него глаз.

Алекс.

Они останавливаются в шаге от алтаря. Её отец поднимает её фату и, поцеловав в щеку, передаёт её руку мне, и когда я касаюсь её кожи снова чувству этот ток. Я веду её к алтарю, и мы становимся друг, напротив друга взявшись за руки. Наконец я могу её рассмотреть. Она невероятная, волшебная. Я даже не знаю, как описать ее лицо. Красивое, прекрасное, но это очевидно, она всегда прекрасна. А это лицо… другое. По-другому красиво, по особенному, наверное, это всё из-за того что я люблю её, я вижу её по особенному.

Священник делает жест руками и все садятся на места и музыка стихает. Мой пульс начинает ускоряться, но не от волнения, а от ожидания чего-то невероятного. Я смотрю в её глаза и изучаю её, она такая воздушная, лёгкая, любимая… у меня такое ощущение, будто я её никогда прежде не встречал.

— Дамы и господа мы собрались здесь в этот прекрасный день перед лицом Господа и перед лицом всех собравшихся, чтобы засвидетельствовать союз Алекса Максимилиана Фримена и Лию Корнелию Картер. Если кто-то находящийся здесь, кто может указать на вескую причину, по которой они не могут вступить в законный брак, пусть скажет сейчас или молчит вечно. — Голос священника отдаётся эхом в полной тишине. Он внимательно осматривает зал и продолжает.

— Алекс, согласен ли ты взять в жёны Лию? Будешь ли ты любить, уважать и нежно заботиться о ней и обещаешь ли ты хранить брачные узы в святости и нерушимости, пока смерть не разлучит вас? — Она широко улыбается своей детской улыбкой и сморит на меня. — Если это так, подтверди это перед Богом и свидетелями словами «Да, обещаю».

— Да, обещаю, — уверенно говорю я, не отрывая от неё взгляда. Её рука заметно расслабилась в моей.

— Лия, согласна ли ты взять в мужья Алекса? Будешь ли ты любить, уважать и нежно заботиться о нём и обещаешь ли ты хранить брачные узы в святости и нерушимости, пока смерть не разлучит вас? Если это так, подтверди это перед Богом и свидетелями словами «Да, обещаю». — Я в ожидании смотрю на неё и крепче сжимаю её руку и не сразу замечаю это.

— Да, обещаю, — говорит она, и я сгораю от желания поцеловать её.

— А сейчас, обменяйтесь вашими клятвами, — говорит священник и даёт мне слово.

— Лия, ты видишь себя только в двух случаях. Делая фото и разглядывая полученную картинку, либо смотрясь в зеркало, рассматривая своё отражение. Но ты не видишь, как твои глаза сверкают, когда ты говоришь о том, что по-настоящему любишь. И ты никогда не сможешь увидеть насколько ты красива, когда искренне улыбаешься. Это немного грустно, что ты никогда не сможешь понять, насколько ты красива. Но я обещаю, что я буду здесь всегда, чтобы рассказать, что я вижу. Я не буду постоянно твердить тебе что ты красивая… — Она посмотрела на меня широко открытыми глазами и тихо засмеялась, и по залу прошёлся смех, по-моему, даже священник не устоял. — Я уверен, что ты слышала это миллион раз, но я буду твердить тебе то, что твоя улыбка — это дом, который я хотел бы очень часто посещать, а твои объятия я чувствую, как дом, который искал всю свою жизнь и я понял, что дом это не место, это человек, мой дом это ты. — Она улыбается и по телу проходит приятное тепло. — Я люблю тебя, и я люблю тебя как девушку, без которой не смогу прожить и недели, да я просто сойду с ума! — По залу проходит лёгкий и тихий смех. — Я буду любить тебя до тех пор, пока я не умру, и если есть жизнь после смерти, я буду любить тебя и тогда. — Она заворожено смотрит на меня, с любовью в глазах, с добротой.

— Лия, — говорит священник, и она снова улыбается, улыбается лишь мне.

— Алекс, ты особенный человек для меня. Ты единственный, ради кого я могу не спать, единственный, с кем мне не надоест разговаривать, и единственный, кто постоянно у меня на уме в течение всего дня. Ты единственный, кто может заставить меня улыбаться, даже не пытаясь сделать этого, и ты единственный кто может ненамеренно испортить мне настроение и влиять на мои эмоции своими действиями. Я не могу объяснить словами, насколько много ты для меня значишь, но ты единственный человек, которого я боюсь потерять и которого я хочу удержать в своей жизни. Смотрю на тебя, и мне кажется, что никто никогда не сможет тебя полюбить так, как я. Я собираюсь быть тем человеком, который будет любить тебя всю свою жизнь. Я не верю, что есть ещё люди, способные любить так, как я. — Она усмехается и, кажется, она слишком разволновалась, потому что её руки похолодели и немного затряслись. Я крепче сжал её ладони, и она снова подняла на

1 ... 104 105 106 107 108 109 110 111 112 ... 115
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Другой Отбор «The Selection» [СИ] - Светлана Бланкина.
Книги, аналогичгные Другой Отбор «The Selection» [СИ] - Светлана Бланкина

Оставить комментарий